


Określenia słowne
t. 28-29
|
Utwór: op. 10 nr 10, Etiuda As-dur
..
Zdaniem redakcji, określenia agogiczne zapisane w A zostały przeoczone w Wf (→Wn,Wa). Korekty Chopina nie można jednak całkiem wykluczyć, a tym bardziej akceptacji braku tych wskazówek. Dlatego w tekście głównym podajemy je w nawiasie, pozostawiając ich wykorzystanie smakowi wykonawcy. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Autentyczne korekty Wf |
||||||
t. 43-44
|
Utwór: op. 10 nr 10, Etiuda As-dur
..
Pominięcie w wydaniach znaków kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf |
||||||
t. 43
|
Utwór: op. 10 nr 10, Etiuda As-dur
..
W tekście głównym podajemy kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wf , Znaki położone centralnie |
||||||
t. 49
|
Utwór: op. 10 nr 10, Etiuda As-dur
..
Trudno stwierdzić, czy różnica między określeniami użytymi w A i w Wf jest wynikiem niestaranności sztycharza, czy korekty Chopina. Ponieważ korygując Wf, Chopin z całą pewnością robił w tym takcie poprawki (uzupełnienia znaków chromatycznych, pedalizacji i łuków), uważamy wersję Wf (→Wn,Wa) za w całości zaakceptowaną. Sugeruje ona nieco dłuższe utrzymanie wzmożonej dynamiki w obszarze dwóch-trzech taktów po zakończeniu cresc. w t. 48. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Autentyczne korekty Wf |
||||||
t. 51
|
Utwór: op. 10 nr 10, Etiuda As-dur
..
Zmiana określenia jest prawdopodobnie wynikiem korekty Chopina, który albo nakazał zmienić określenie, albo dodał inne w miejsce pominiętego przez sztycharza (na to może wskazywać brak e dim.). Możliwość złego odczytania A przez sztycharza wydaje się zdecydowanie mniej prawdopodobna. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Autentyczne korekty Wf |