Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 51

w A

!!!   miniat: pasek z napisem.     Tu legatiss.

w Wf (→Wn,Wa)

!!!!!!!!!!!   NOWE  TGTU   !!!!!!!!!!!!!!   leggierissimo

Zmiana określenia jest prawdopodobnie wynikiem korekty Chopina, który albo nakazał zmienić określenie, albo dodał inne w miejsce pominiętego przez sztycharza (na to może wskazywać brak e dim.). Możliwość złego odczytania A przez sztycharza wydaje się zdecydowanie mniej prawdopodobna. 

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.