Artykulacja, akcenty, widełki
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- Następna »
t. 58-62
|
Utwór: op. 42, Walc As-dur
..
W Wn1 (→Wn2→Wn3) i Wa pominięto kropki staccato pod 2. ćwierćnutą (des1) w t. 58 i 62. Są to niemal na pewno błędy sztycharzy. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wn , Niedokładności Wa |
||||||
t. 65
|
Utwór: op. 42, Walc As-dur
..
W Wa błędnie pominięto kropkę przedłużającą półnutę c1. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wa |
||||||
t. 96
|
Utwór: op. 42, Walc As-dur
..
Znak akcentu zapewne został wpisany przez Chopina w podkładzie dla Wa. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Autentyczne korekty Wa |
||||||
t. 104
|
Utwór: op. 42, Walc As-dur
..
Dwa akcenty Wa można z dużym prawdopodobieństwem uznać za adiustację wydawcy. Znak - umiejscowiony w Wf0 pośrodku pięciolinii - odczytano (zresztą słusznie) jako obowiązujący dla dwóch rąk i zmieniono na dwa oddzielne znaki - umieszczając jeden nad akordem pr.r., a drugi nad akordem l.r. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa |
||||||
t. 222
|
Utwór: op. 42, Walc As-dur
..
Akcent wpisany przez Chopina w Wfn nie różni się rozmiarem od następnych, w Wn1 odczytano go jednak jako krótki. Być może sztycharz zwrócił uwagę na nieco odmienny kształt znaku, mógł też uznać, że nad ćwierćnutą bardziej pasuje akcent, a nad parą ósemek – krótkie diminuendo (tak na ogół sztycharze traktowali Chopinowskie akcenty długie). Wf i Wa także mają krótkie akcenty, nie daje to jednak – tak jak w przypadku Wn1 – pewności co do intencji Chopina. Bez dostępu do wyraźniejszej fotografii Wfn, nie mówiąc o odnalezieniu podkładów do Wf i Wa, kwestia ta wydaje się nie do rozstrzygnięcia. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Autentyczne korekty Wf , Autentyczne korekty Wn , Autentyczne korekty Wa |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- Następna »