Określenia słowne
t. 1
|
Utwór: op. 24 nr 4, Mazurek b-moll
..
Zastąpienie 4 Mazurkas przez Quatre Mazurkas nie zmienia treści autentycznego tytułu. Natomiast uzupełnienie tytułu w Wa jest z pewnością nieautentyczne, wydawca angielski dodawał określenie Souvenir de la Pologne do każdego kolejnego opusu Chopinowskich mazurków. W Wa2 pominięto dedykację. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Dedykacje |
||||
t. 6
|
Utwór: op. 24 nr 4, Mazurek b-moll
..
Ze względu na układ graficzny dodajemy kreseczki łączące poco a poco z cresc. w następnej linii. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
||||
t. 10-11
|
Utwór: op. 24 nr 4, Mazurek b-moll
..
wpisane jest w A w sposób dopuszczający różne interpretacje. Wydaje się jednak, że gdyby Chopin chciał, by oznaczenie to obowiązywało dopiero w t. 11, nie wpisywałby go tak wcześnie. Notacja A sugeruje raczej, że odnosi się już do synkopowanej oktawy f2-f3. Tę interpretację potwierdzają też analogiczne frazy, zwłaszcza jednoznaczna pisownia t. 42 i 112. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach |
||||
t. 18-19
|
Utwór: op. 24 nr 4, Mazurek b-moll
..
Określenie w A dotyczy niewątpliwie 3. miary w t. 18. Mimo to w Wn1 (→Wf→Wa) – stosując raczej mechanicznie zasadę, że tego typu znaki notuje się z wyprzedzeniem w stosumku do nut, których dotyczą – umieszczono je na początku t. 19, W Wn2 (→Wn3) zrewidowano tę interpretację, przenosząc określenie do t. 18. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wn |
||||
t. 19
|
Utwór: op. 24 nr 4, Mazurek b-moll
..
W Wa1 (→Wa2) pominięto , co z pewnością jest błędem (oznaczenie uzupełniono w Wa3). W Wa przeoczono w tym takcie także i akcent. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wa |