Określenia słowne
t. 115
|
Utwór: op. 29, Impromptu As-dur
..
A (→Wn) i Wf mają określenie sotto voce. W A widać, że Chopin dokonał korekty pierwotnego oznaczenia – . Biorąc to pod uwagę, odmienne oznaczenia Wa – legatissimo – niemal na pewno są autentyczne i pochodzą z zaginonego rękopiśmiennego podkładu (dotyczy to także pozostałych oznaczeń w t. 117, 119, 122). W samym A również spotykamy jeszcze kilka innych skreślonych i poprawionych oznaczeń wykonawczych. Por. też początek Mazurka op. 24 nr 2. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Poprawki A , Skreślenia A |
|||||
t. 117
|
Utwór: op. 29, Impromptu As-dur
..
Brak określenia w Wa prawdopodobnie wynika z odmiennej koncepcji dynamicznej zakończenia, którą rozpoczyna legatissimo w t. 115. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
|||||
t. 119
|
Utwór: op. 29, Impromptu As-dur
..
W Wn i Wf brak określenia sotto voce – jest to z pewnością przeoczenie. Oznaczenie w Wa prawdopodobnie jest autentyczne i pochodzi z wcześniejszego autografu – podkładu dla Wa. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
|||||
t. 122-124
|
Utwór: op. 29, Impromptu As-dur
..
W A kreseczki wyznaczające zasięg calando dochodzą do połowy t. 125. W Wn oznaczenie kończy się nieco wcześniej, obejmując t. 124. Odmienną wersję prezentuje Wa, w którym calando zostało zastąpione określeniem smorz. (=smorzando) i wpisane jedynie pod koniec t. 124. Bardzo prawdopodobne, że określenie to jest autentyczne i pochodzi z zaginionego podkładu do Wa. W Wf w ogóle pominięto oznaczenie w tym miejscu. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |