Select: 
Category
All
Graphic ambiguousness
Interpretations within context
Differences between sources
Editorial revisions
Corrections & alterations
Source & stylistic information
Notation
All
Pitch
Rhythm
Slurs
Articulation, Accents, Hairpins
Verbal indications
Pedalling
Fingering
Ornaments
Shorthand & other
Importance
All
Important
Main


b. 1

composition: WN 55, Waltz in F minor

 
 
 
 
 
..

Four out of five known autographs include dedications. In AO, the dedication was placed under the last staff, on the right-hand side. The remaining dedications are written in the top right corner of the page, over the staff. In AE and AG, Chopin applied abbreviations, which we explain respectively:
- in AEA Mme la Csse Eszterhazy = A Madame la Comtesse Eszterhazy,
- in AGA Mlle Elise Gavard = A Mademoiselle Elise Gavard

category imprint: Differences between sources; Editorial revisions; Source & stylistic information

issues: Dedications

b. 1

composition: WN 55, Waltz in F minor

..

The genre marking Valse was written by Chopin in AR, AE, AG. Additionally, it was added in foreign hand:
- in pencil in ARValse Oeuvres posthumes op. 70 no 2
- in pencil in AGValse en fa min.

The marking Valse is present also in CC and CY, whereas AO, AK and CX are devoid of it.

category imprint: Differences between sources

issues: Foreign hand additions in manuscripts

b. 1

composition: WN 55, Waltz in F minor

No indication in AO, AR, AK, AG (→CY) & F

legato in AE (→CX) & CC

..

The articulation marking legato was added by Chopin only in AE. It is also present in the CX and CC copies.

category imprint: Differences between sources

b. 1

composition: WN 55, Waltz in F minor

 
 
..

In FEF and GEF, we give in brackets a tied a-cthird on the 1st beat in the L.H., which refers to the repetition of the whole Waltz in those sources. 

category imprint: Differences between sources

b. 1

composition: Op. 24 No. 4, Mazurka in B♭ minor

Title and dedication in A (→GE1)

EE1 and EE3

..

The replacement of 4 Mazurkas with Quatre Mazurkas does not change the authentic title. However, the addition to the title in EE is definitely inauthentic; the English editor used to add the expression Souvenir de la Pologne to each consecutive opus of Chopin's Mazurkas. In EE2 the dedication was omitted.

category imprint: Differences between sources

issues: EE revisions , Dedications