Zagadnienia : Błędy Wf
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- Następna »
t. 42
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
W Wf przeoczono podwyższający E na Eis. Błąd wyłapano i poprawiono w Wa. W tekście głównym dodajemy kasowniki ostrzegawcze przy następnej oktawie, D-d. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf |
|||
t. 50
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Do Wf1 wkradły się w tym miejscu dwa błędy rytmiczne: na początku taktu ósemka z kropką i szesnastka zamiast szesnastki z kropką i trzydziestodwójki (w partiach obu rąk) oraz triola ósemkowa zamiast szesnastkowej w l.r. Tylko triolę poprawiono w Wf2 i Wa1, a oba błędy w Wa2 (→Wa3). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Adiustacje Wf , Błędy powtórzone Wa |
|||
t. 61-62
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Ćwierćnuty widoczne w partii l.r. na początku t. 61 i 62 w Wf1 to efekt przeoczenia przez sztycharza chorągiewki lub beleczki ósemkowej. W Wf2 i Wa1 poprawiono tylko t. 62, tak iż w tej grupie wydań tylko Wa2 (→Wa3) ma poprawny tekst, zgodny z Wn1 i analogicznymi t. 294-295. Chorągiewkę ósemkową w t. 61 przeoczono również w Wn2. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Adiustacje Wf |
|||
t. 69
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Wskutek pominięcia najniższej linii dodanej dolna nuta ćwierćnuty l.r. wygląda w Wf1 jak Gis1. Błąd poprawiono zarówno w Wf2, jak i w Wa. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf , Adiustacje Wf |
|||
t. 72
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Wersja Wf (→Wa1) wynika niemal na pewno z przeoczenia kopisty lub sztycharza Wf. Błąd poprawiono w Wa2, przypuszczalnie na podstawie porównania z analogicznymi t. 46, 279 i 305. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- Następna »