Wysokość
t. 1
|
Utwór: WN 37, Lento con gran espressione
..
Występujące w A1 metrum może wydawać się trafniejsze dla zapisanej półnutami melodii i ósemkowego akompaniamentu. Jednak w dalszej części utworu, przy licznych zmianach metrum, zawsze powraca ono jako . Wydaje się więc, że Chopin ostatecznie zdecydował się na , co potwierdzają kopie oparte na [A2] – KJ i KK, w których metrum to występuje od początku utworu. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: 4/4 czy 2/2 |
||||||||
t. 1-3
|
Utwór: WN 37, Lento con gran espressione
..
Wersja późniejszych źródeł to niewątpliwe ulepszenie Chopinowskie – obniżanie basów o oktawę (lub dodawanie dolnej oktawy) w trakcie pracy nad utworem spotykamy wielokrotnie w jego twórczości, np. w Mazurku cis op. 50 nr 3, t. 77, 79 i analog. czy Etiudzie As op. 25 nr 1, t. 1. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Zmiany akompaniamentu |
||||||||
t. 1-4
|
Utwór: WN 37, Lento con gran espressione
..
Wersja KB z dis1 jako środkową nutą pierwszego akordu w t. 2 i 4 jest przypuszczalnie skutkiem zbyt niskiego położenia tej nuty w KK. Natomiast wersja WL z przetrzymanym e1 to najprawdopodobniej dowolna zmiana, wprowadzona przez Kolberga w podkładzie do tego wydania. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Bałakiriewa , Adiustacje WL |
||||||||
t. 5
|
Utwór: WN 37, Lento con gran espressione
..
W A1 widać, że 6. ósemka brzmiała początkowo fis, jak w t. 13 i 46. kategoria redakcyjna: Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne zagadnienia: Poprawki A , Zmiany akompaniamentu |
||||||||
t. 6-19
|
Utwór: WN 37, Lento con gran espressione
..
W KB półtaktowe figury ósemkowe l.r. są opatrzone łukami w całym utworze z wyjątkiem t. 16, 20 i 63, w których łuki obejmują całe takty. Jest to jedna z kilku poważnych adiustacji Bałakiriewa, w tym przypadku muzycznie uzasadniona, ale niekonieczna i niezgodna z Chopinowskimi zwyczajami – por. np. autentyczne łukowanie l.r. w Nokturnie Des op. 27 nr 2. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |