Zagadnienia : Akcenty długie
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Następna »
t. 69
|
Utwór: op. 31, Scherzo b-moll
..
Brak zrozumienia dla Chopinowskich akcentów długich jest częsty w wydaniach, zwłaszcza Wa i Wn, ale i kopistom zdarzały się mylne identyfikacje. Patrz też t. 77. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wn , Niedokładności Wa |
||||||||||||
t. 77
|
Utwór: op. 31, Scherzo b-moll
..
Zdaniem redakcji, mimo iż akcent w tym takcie jest w A nieco krótszy od znaków w t. 69 i 76, różnica ta nie jest znacząca i należy go interpretować jako akcent długi. Zarówno kopista w KF, jak i sztycharz w Wf uznali go jednak za zwykły, krótki akcent. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie |
||||||||||||
t. 118-124
|
Utwór: op. 31, Scherzo b-moll
..
Mimo widocznych w A wyraźnych różnic w długości akcentów w t. 118, 120, 122 i 124, w tekście głównym podajemy ujednoliconą notację z czterema krótkimi akcentami, naturalniejszymi w tych błyskotliwych, wirtuozowskich pasażach. Jest to zarazem zgodne z zapisem źródła podstawowego, czyli KF, choć nie wydaje się, by Chopin ingerował tu w notację kopii. Brak ostatniego znaku w Wf (→Wa) to przeoczenie, a skrócenie pierwszego akcentu w Wa – niedokładność lub adiustacja. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Akcenty długie , Błędy Wf , Niedokładności Wa , Niedokładności KF |
||||||||||||
t. 162-163
|
Utwór: op. 31, Scherzo b-moll
..
Zgodnie z analizą Chopinowskich znaków lub w tej i analogicznych parach taktów (patrz t. 6-7), w tekście głównym podajemy uśrednione, mniej więcej jednotaktowe widełki Wf (→Wa). Wszystkie znaki, niezależnie od ich faktycznej długości, mają tu zdaniem redakcji znaczenie akcentów długich. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wf , Zakresy widełek dynamicznych , Adiustacje Wn , Niedokładności Wa |
||||||||||||
t. 200-208
|
Utwór: op. 31, Scherzo b-moll
..
Inaczej niż w analogicznych t. 68-77, Chopin nie wpisał w A żadnych akcentów w t. 200-201 i 208-209, uważając przypuszczalnie znaki wpisane za pierwszym razem za wystarczające. Korygując KF dopisał jednak akcenty w t. 200-201, co potwierdza ich aktualność także przy tym przeprowadzeniu tematu. Z tego względu w tekście głównym uzupełniamy także znak w t. 208 (i 209). Akcenty uzupełniono także w Wn2 (→Wn3). W Wn wszystkie znaki w tych taktach mają postać zwykłych, krótkich akcentów. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wn , Adiustacje Wn , Autentyczne korekty KF |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Następna »