Zagadnienia : Adiustacje Wa

t. 210-211

Utwór: op. 16, Rondo Es-dur

Bez znaku w Wf (→Wn,Wa1)

Widełki w Wa2 (→Wa3)

widełki początek jak TGTU, koniec na ostatniej szesnastce (do końca główki)

Widełki proponowane przez redakcję

widełki TGTU

..

Proponujemy dodanie widełek , na wzór analog. t. 206-207. Znak, nieco krótszy, dodał także adiustator Wa2 (→Wa3).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 227

Utwór: op. 16, Rondo Es-dur

..

W Wf nie ma w tym takcie żadnych znaków chromatycznych. Jest to niewątpliwy błąd, popełniony być może przez Chopina w [A] – por. Etiudę f op. 25 nr 2, t. 56. Znaki dodano zarówno w Wn, jak i Wa:

  • adiustator Wa1 (→Wa2) uznał dosłowne odczytanie tekstu Wf za prawidłowe i dodał  ostrzegawczy przed dolną nutą tercji na 2. ósemce taktu, potwierdzając as1 w tym miejscu. To błędne uzupełnienie skorygowano w Wa3, wzorując się na analogicznym t. 59.
  • w Wn od razu wprowadzono prawidłowy tekst.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Błędy Wa , Adiustacje Wn , Przeoczenia znaków aktualnej tonacji

t. 235

Utwór: op. 16, Rondo Es-dur

Widełki w Wf (→Wn) i Wa3

Bez znaku w Wa1 (→Wa2)

..

Brak widełek w Wa1 (→Wa2) jest błędem sztycharza. Znak uzupełnił dopiero adisutator Wa3.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wa

t. 236

Utwór: op. 16, Rondo Es-dur

Akcent długi w Wf, interpretacja kontekstowa

akcent TGTU

Widełki w Wn

EZnieU

Krótki akcent w Wa

..

Znak umieszczony w Wf można by odczytywać jako widełki , jak to zrobiono w Wn, w którym jeszcze go wydłużono. Jednakże w tym kontekście jest to niemal na pewno akcent długi. Akcentu dopatrzył się również adiustator Wa, odtwarzając go jako zwykły, krótki akcent. Podobnie w t. 240.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie , Adiustacje Wa , Niedokładności Wn

t. 240

Utwór: op. 16, Rondo Es-dur

Akcent długi w Wf (→Wn), interpretacja kontekstowa

akcent TGTU

Akcent krótki w Wa

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Akcenty długie , Adiustacje Wa