Artykulacja, akcenty, widełki
t. 5-6
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
W Wf (→Wn) znak umieszczony jest tylko w t. 6, pierwszym w nowej linii tekstu. Sposób jego umieszczenia sugeruje jednak, że miał on w intencji Chopina zaczynać się wcześniej, prawdopodobnie podobnie do widełek w t. 7-8. Tak też to zrozumiano w Wa i tę wersję podajemy w tekście głównym. Natomiast w Wn znak uznano za po prostu niestarannie wysztychowany i stopniowo skracano, przesuwając moment jego rozpoczęcia w stronę 1. ósemki t. 6. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Niedokładności Wn , Zakresy widełek dynamicznych , Adiustacje Wn |
|||||||||||
t. 7-8
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Brak w Wa to prawdopodobnie przeoczenie, choć możliwe, że widełki zostałe pominięte celowo jako rzekomo niepotrzebne wraz z cresc. Przesunięcie znaku w Wn1 można uznać za niedokładność, ale jego rozciągnięcie w Wn2 (→Wn3) było niemal na pewno celowe – starano się dosunąć początek widełek do 1. ósemki. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wa , Adiustacje Wn |
|||||||||||
t. 20
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Brak kropki staccato pod basowym F uważamy za niedokładność notacji. Wprawdzie jest to jedyna wśród podobnych figur akompaniamentu, w której po zagraniu nuty basowej nie jest konieczne przeniesienie ręki – szesnastki f można zagrać palcami 15 – jednak nie wydaje się, by Chopin brał to pod uwagę, skoro postawił kropkę w analogicznym t. 58. Zresztą wskazywanie ewentualnej różnicy wykonania poprzez brak znaku jest w tego rodzaju schematycznym akompaniamencie w ogóle bardzo wątpliwe. Przypadkowe pominięcie kropki zdarzyło się także w t. 23. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
|||||||||||
t. 23
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Brak kropki jest tu niemal na pewno przeoczeniem – znak znajduje się w analogicznym t. 167, który w [A] oznaczony był prawdopodobnie jako powtórzenie omawianego taktu. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
|||||||||||
t. 31
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Znak, mający w Wf wszelkie cechy akcentu długiego, odczytano w pozostałych wydaniach jako widełki . Świadczy o tym wydłużanie znaku, szczególnie wyraźne w Wn2 (→Wn3) i Wa, mające być może na celu częściowe dopasowanie znaku do dłuższego w poprzednim takcie. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Adiustacje Wa , Niedokładności Wn , Adiustacje Wn |