- « Poprzednia
- 1
- …
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- …
- 59
- Następna »
t. 124
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Pod przenośnikiem oktawowym nie ma w Wf (→Wn1) ani jednego znaku chromatycznego. Oczywistą niedokładność – wcześniejsze bemole przed des2 i ges2 uważano za wystarczające – poprawiono w Wa i – częściowo – w Wn2 (→Wn3), w którym dodano tylko przed ges3. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki chromatyczne w różnych oktawach , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn |
|||||
t. 125
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Brak znaku to z pewnością niedokładność Wf (takt ten kończy linię tekstu), poprawiona zarówno w Wn, jak i Wa. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wa , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn , Brak znaku zdjęcia pedału |
|||||
t. 125
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
W tekście głównym dodajemy ostrzegawczy przed G. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
|||||
t. 125
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Zastąpienie drobnych ósemek przez szesnastki to dowolność adiustacji Wn. Tę nieautentyczną wersję wprowadzono również w Wa2, najprawdopodobniej na podstawie porównania z Wn1. Tak samo w t. 126. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn |
|||||
t. 126
|
Utwór: op. 22, Polonez kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- …
- 59
- Następna »