- « Poprzednia
- 1
- …
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- …
- 59
- Następna »
t. 119-120
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Tak jak w t. 111, w tekście głównym podajemy w t. 119 akcenty długie. Uzupełniamy je także w t. 120 na wzór t. 112. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Akcenty długie |
|||||
t. 120-121
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
W tekście głównym zachowujemy najprawdopodobniej autentyczny łuk Wf (→Wn). Wersję Wa, w której można widzieć adiustację wydawcy lub pierwotną redakcję tego fragmentu, traktujemy jako wariant niepewnej autentyczności. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa |
|||||
t. 121
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Brak w Wn kropki staccato nad as2 może być zwykłym przeoczeniem, niewykluczone jednak, że znak pominięto celowo jako rzekomo kolidujący z ciągłym łukiem nad tą nutą. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wn , Adiustacje Wn |
|||||
t. 122
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Dwie ósemki w Wa to wersja pierwotna, zapewne autentyczna. W Wf widać, że rytm punktowany wprowadzono dopiero w korekcie. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Autentyczne korekty Wf , Zmiany linii głównej , Rytm punktowany lub równy |
|||||
t. 124
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
W tekście głównym dodajemy ostrzegawczy przed g1 (por. autentyczny w t. 122). kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- …
- 59
- Następna »