- « Poprzednia
- 1
- …
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- …
- 59
- Następna »
t. 111-112
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
W tekście głównym pomijamy nieuzasadnione bemole ostrzegawcze przed nutami as1. Znaków tych nie ma przy powtórzeniu tej frazy w t. 119-120, być może więc Chopin kierował się tonacją, do której muzyka zmierza – g-moll w t. 111-112, ale Des-dur w t. 119-120. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Znaki ostrzegawcze , Ostatni znak przykluczowy |
|||
t. 111-112
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Cztery akcenty nad akordami l.r. odtwarzamy jako długie. Zdaniem redakcji, podkreślają one bowiem charakterystyczne dwunutowe motywy, których Chopin użył kilkakrotnie także w innych utworach. W Etiudzie Ges op. 10 nr 5, t. 17-21 zostały one w korekcie wydania francuskiego opatrzone znakami, które w zamyśle kompozytora niemal na pewno były akcentami długimi. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Akcenty długie |
|||
t. 113
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
W tekście głównym dodajemy ostrzegawczy przed b. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
|||
t. 114
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
W Wa1 nie ma ostrzegawczego przed as2. Znak został dodany w przedostatniej korekcie Wf (→Wn) i – prawdopodobnie na podstawie Wn1 – w Wa2. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki ostrzegawcze , Autentyczne korekty Wf |
|||
t. 115
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
W tekście głównym dodajemy ostrzegawczy przed f2. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- …
- 59
- Następna »