Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Określenia słowne
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Określenia słowne

t. 1-32

Utwór: op. 64 nr 2, Walc cis-moll

Bez wskazówki w As i AI

!!!   miniat: pasek z napisem (lub bez)                     Tu pusta klisza 

w A (→WfWn,Wa)

..

We wcześniejszych autografach – As i AI – nie ma określenia tempa ani żadnych innych wskazówek interpretacyjnych oprócz łuków. Braku tego nie odnotowujemy w dalszych uwagach dotyczących widełek dynamicznych, określeń słownych czy pedalizacji.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 1

Utwór: op. 64 nr 2, Walc cis-moll

w AI

!!!   miniat: na wzór np. tych z Etiud op. 10.            Tu samo Valse.      Na kliszy mniej więcej pośrodku dwóch linijek TGTU (w pionie licząc) krój "duży"

w A

jak TGTU, tylko :

[Trois valses] w nawiasie kwadratowym

Nro

w dedykacji 'C.' zamiast Nathaniel (inicjał Charlotte)

w Wf

TGTU

w Wn

TGTU ale bez dedykacji

w WaC

Deux Valses           potem No 2 jak TGTU, bez dedykacji

w WaW1 (→WaW2)

Deux Valses , a zamiast No 2 – 2me Valse (z kropką pod 'me'). Dedykacja jak TGTU

..

Dedykacja zarówno w A, jak i w Wf (→WaW1WaW2), określa tę samą osobę – baronową Charlotte de Rothschild, żonę Nathaniela. W tekście głównym podajemy sformułowanie użyte w Wf, będące oficjalnym sposobem przedstawiania kobiety zamężnej we Francji. Nie jest jasne, dlaczego pominięto dedykację w Wn i WaC – mimo zbiorczej okładki dla trzech (w WaC dwóch) Walców można przecież było ją umieścić np. na pierwszej stronie tekstu nutowego. W przypadku Wn, przyczyną mógł być prawdopodobny brak okładki w egzemplarzu korektowym Wf, będącym podstawą Wn, gdyż dedykację umieszczono w Wf jedynie na okładce.

W As nie ma ani tytułu, ani tym bardziej dedykacji. Nie ma też wpisanej dedykacji w AI, chociaż wiadomo skądinąd, że autograf ten został ofiarowany właśnie baronowej de Rothschild.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wa , Dedykacje , Adiustacje Wn

t. 33

Utwór: op. 64 nr 2, Walc cis-moll

Bez określenia w źródłach

!!!   miniat: pasek z napisem [piu mosso] – jak w t. 161, tylko nawias kwadratowy.                       tu pusty

Alternatywna propozycja redakcji

..

Stosunek temp początkowej części Walca (t. 1–32 i analog.) i następującej po niej, powtarzającej się części figuracyjnej (t. 33–64 i analog.) budzi wątpli­wości. Gdy części te następują po sobie po raz pierw­szy (t. 32-33), Chopin nie oznaczył zmiany tempa, jednak przy dwóch następnych takich przejściach odpowiednie wskazówki pojawiają się w tekście – w t. 129 tempo primo i w t. 161 più mosso. Sugeruje to, że za pierwszym razem część figuracyjną należy grać wolniej niż za drugim i trzecim. Możliwości tej nie można całkiem wykluczyć, ale bardziej naturalne wydaje się, że część, powtarzana trzy razy bez żad­nych zmian tekstowych, ma być grana w zasadni­czo jednakowym tempie. Być może więc Chopin przeoczył odpowiednie określenie (più mosso) w t. 33. Ponie­waż jednak kwestia proporcji temp poszczególnych cząstek i fraz Walca jest zdaniem redakcji bardziej złożona, a dokładniejsza analiza ujawnia także inne możliwe wyjaśnienia istniejących zapisów źródłowych (por. uwagę w t. 161), uzupełnienia tej wskazówki nie proponujemy w tekście głównym.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Niedokładności A

t. 49

Utwór: op. 64 nr 2, Walc cis-moll

..

 znajduje się w A (→WfWn,Wa). Tylko w wersji przygotowanej do druku Chopin zróżnicował sposób wykonania t. 33-48 i 49-64, a także pewne szczegóły akompaniamentu.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

t. 64-65

Utwór: op. 64 nr 2, Walc cis-moll

Più lento w A (→WfWn1cis)

Più lento w Wn1op (→Wn2opWn3op), Wa i Wn2cis

..

Sugestię zmiany tempa – jak wszystkie inne określenia wykonawcze – Chopin dodał w A. Widoczne skreślenia świadczą o zmianie pierwotnego pomysłu, na dostępnej fotografii nie można jednak odczytać, co zostało usunięte. W tekście głównym umieszczamy wskazówkę w t. 65, zgodnie z zapisem A (→WfWn1cis). Jest jednak bardzo prawdopodobne, że takie jej umiejscowienie było wymuszone układem tekstu w A – końcówka t. 64 wciśnięta jest na końcu linii, a na położonej wyżej pięciolinii wpisana jest ostateczna wersja (f1) trzeciej miary taktu, tak iż wpisanie tam nawet fragmentu jakiegoś określenia było niemożliwe. Niewykluczone więc, że wprowadzone w większości wydań przesunięcie początku wskazówki nad 3. miarę t. 64 odpowiada intencji kompozytora.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn