Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wydawca: | Maurice Schlesinger |
Data: | X 1837 |
Tytuł: | Etudes || 7me Étude |
Dedykacja: | Madame la Comtesse d'Agoult |
Podkładem dla Wf1 był rękopis (zaginiony), zbliżony do KG, jednak w wielu szczegółach (np. rytm w t. 4, 8, 12, wskazówki ten. w t. 18-19, brak nuty gis w t. 26 i 52, kasowniki obniżające gis1 na g1 w t. 38-39, łuki w t. 60-62) wyraźnie od niego niezależny. Zdaniem redakcji, był to najprawdopodobniej autograf, poprawiony i uzupełniony przez Chopina.
Wf1 było z pewnością korygowane przez Chopina, o czym przekonują widoczne ślady tego rodzaju poprawek, jakie zlecić mógł jedynie kompozytor, np. w tej Etiudzie usunięcie czterech h1 w t. 25, zmiana na w t. 27, zmiana rytmu w t. 32, zmiana dynamiki w t. 44, usunięcie e1 w t. 66. Ingerencję Chopina można podejrzewać także w przypadku np. znaku w t. 25-26 lub ten. w t. 42.
W Wf1 brak wielu niezbędnych znaków chromatycznych, co niemal na pewno odpowiada notacji podkładu. Przykładowo, w t. 24 brakuje przed gisis i przed ais, a w t. 39 nie ma kasowników obniżających cis(1) na c(1). Niektóre braki wydają się jednak obciążać sztycharza, np. brak obniżającego gis2 na g2 na początku t. 27.
Oryginał w: | Bibliothèque Nationale de France, Paryż |
Sygnatura: | Rés. F. 1580 |