Określenia słowne
- « Poprzednia
- 1
- 2
- Następna »
t. 1
|
Utwór: op. 25 nr 3, Etiuda F-dur
..
W tekście głównym podajemy tytuł i dedykację zgodnie ze stroną tytułową całego opus w KG i Wf. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Dedykacje , Adiustacje Wn |
||||||||||||||||
t. 21
|
Utwór: op. 25 nr 3, Etiuda F-dur
..
Określenie zostało najprawdopodobniej dodane przez Chopina w korekcie Wf. W tekście głównym podajemy je w nawiasie ze względu na jego brak w źródle podstawowym (KG) i szerszy kontekst różnic dynamicznych w całej środkowej części Etiudy – patrz t. 17-19. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Autentyczne korekty Wf |
||||||||||||||||
t. 22
|
Utwór: op. 25 nr 3, Etiuda F-dur
..
w Wn1 jest najprawdopodobniej pomyłką sztycharza, który pomylił takty i albo w ogóle nie zauważył błędu, albo zapomniał usunąć zbędny znak. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wn |
||||||||||||||||
t. 26-27
|
Utwór: op. 25 nr 3, Etiuda F-dur
..
Określenie dim. zostało prawdopodobnie dopisane przez Chopina w podkładzie do Wa. W tekście głównym podajemy je w nawiasie, gdyż kwestia chronologii Chopinowskich poprawek w trzech rękopisach edycyjnych pozostaje w dużym stopniu w sferze domysłów. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany |
||||||||||||||||
t. 43
|
Utwór: op. 25 nr 3, Etiuda F-dur
..
Brak w Wa – o ile nie jest przeoczeniem sztycharza – może oznaczać, że Chopin pominął podkład do tego wydania, dopisując wskazówkę w rękopisach edycyjnych. Możliwe też, że skreślił znak wpisany przed 2. miarą taktu, chcąc go przesunąć na początek, lecz nie dokończył poprawki (taką poprawkę widać w KG, patrz też t. 29). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Niedokładności Wa , Autentyczne korekty KG |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- Następna »