Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wydawca: | Fr. Kistner |
Data: | VIII 1833 |
Tytuł: | Douze Grandes Etudes || No. 5 |
Dedykacja: | SON AMI J. LISZT |
Pierwsze wydanie niemieckie, w którym całe op. 10 podzielono na dwa zeszyty po 6 etiud. Wn1 oparto na [Wf0''], egzemplarzu korektowym Wf nie uwzględniającym ostatnich poprawek Chopina. W tej Etiudzie wskazują na to następujące błędy powtórzone za [Wf0''], a niewystępujące w gotowym Wf1: ges1 w akordzie na końcu t. 45, ces1 w akordzie na początku t. 47.
W całym op. 10, w trakcie druku Wn1 wprowadzono liczne uzupełnienia, przede wszystkim znaków chromatycznych, i zmiany; ślady ich dokonywania są wyraźnie dostrzegalne. Udział Chopina w powstaniu Wn1 wydaje się jednak mało prawdopodobny ze względu na jego relacje ze świeżo pozyskanym paryskim wydawcą, a także pewne ewidentnie błędne, a więc z pewnością nieautentyczne zmiany w tym wydaniu wprowadzone (patrz Etiuda C nr 1).
Jakiejś formy wpływu Chopina na ostateczny kształt Wn1 nie da się jednak wykluczyć, toteż kwestia autentyczności niektórych wersji nie może być uznana za ostatecznie rozstrzygniętą. W tej Etiudzie za autentyczne można by uznać np. zmianę cyfry palcowania w t. 25 i 32 czy poprawkę błędu w t. 60.
Inne zmiany Wn1 w stosunku do Wf1 obejmują m.in. poprawki niedokładnych oznaczeń pedalizacji, np. w t. 3, 13, 47, 59, uzupełnienia znaków chromatycznych, np. przed des1 w t. 9 i dodanie arpeggia pr.r. w t. 84.
W Wn1 powtórzono za Wf1 błędny inicjał imienia Liszta (J). Widoczne w prezentowanym egzemplarzu ołówkowe dopiski nie mają żadnej wartości źródłowej.
Oryginał w: | The University of Chicago Library, Chicago |
Sygnatura: | M25.C54E7 c.2 |