


Określenia słowne
t. 1
|
Utwór: op. 10 nr 12, Etiuda c-moll
..
W tekście głównym podajemy określenie metronomiczne wprowadzone przez Chopina w korekcie Wf (→Wn,Wa). Tempo nieco szybsze, niż to, które Chopin wpisał w A, współgra ze zmianami rytmicznymi w kilku miejscach Etiudy – w t. 27 oraz 30 i 32 Chopin zrezygnował z użycia trzydziestodwójek. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Tempa metronomiczne , Autentyczne korekty Wf |
|||||||||||||||||||
t. 1
|
Utwór: op. 10 nr 12, Etiuda c-moll
..
W tekście głównym tytuł i dedykację podajemy w niewątpliwie autentycznym brzmieniu przyjętym w Wf. Rozszerzenia zarówno tytułu (w Wn i Wa), jak i dedykacji (w Wa) pochodzą najprawdopodobniej od wydawców. Patrz Etiuda C nr 1, t. 1. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Dedykacje , Adiustacje Wn |
|||||||||||||||||||
t. 1
|
Utwór: op. 10 nr 12, Etiuda c-moll
..
W A określenie legatissimo zapisane jest w formie skrótu legatiss. W tekście głównym trzymamy się wersji wydań. kategoria redakcyjna: Informacje źródłowe i stylistyczne |
|||||||||||||||||||
t. 1
|
Utwór: op. 10 nr 12, Etiuda c-moll
..
Oznaczenie kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wf , Autentyczne korekty Wf , fz – f |
|||||||||||||||||||
t. 2-4
|
Utwór: op. 10 nr 12, Etiuda c-moll
..
Oznaczenia wykonawcze A dość znacznie odbiegają od tych, które ma Wf (→Wn,Wa). Ponieważ obok pominięcia określeń słownych A dodano w wydaniach akcenty pr.r. w t. 2 i 4, uważamy wersję drukowaną za skontrolowaną przez Chopina i przyjmujemy ją do tekstu głównego. Znak kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Znaki położone centralnie |