- « Poprzednia
- 1
- …
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- Następna »
t. 137
|
Utwór: op. 24 nr 4, Mazurek b-moll
..
Dodajemy ostrzegawczy przed ges. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
||||||
t. 138
|
Utwór: op. 24 nr 4, Mazurek b-moll
..
w A umieszczona jest przed ostatnim akordem l.r., ale po jego pierwotnej, skreślonej wersji. Zdaniem redakcji, Chopin zmieniając pisownię tego akordu, nie zwrócił uwagi na związaną z poprawką zmianę względnego położenia tej ćwierćnuty i . Dlatego w tekście głównym umieszczamy po 3. ćwierćnucie. W Wn (→Wf) umieszczono znak pod 3. ćwierćnutą, a w Wa nawet przed. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wn , Błędy wynikające z poprawek |
||||||
t. 138
|
Utwór: op. 24 nr 4, Mazurek b-moll
..
W myśl przyjętych przez nas reguł stosowania znaków ostrzegawczych przed ges w 3. akordzie nie jest potrzebny. Chopin wpisał go w A (→Wn→Wf→Wa) zapewne ze względu na nietypową ortografię tego akordu, mogącą nasuwać skojarzenie z trójdźwiękiem zmniejszonym g-cis1-e1. Zmienioną enharmonicznie notację wprowadził Chopin w ostatniej fazie pisania A, o czym świadczy widoczne skreślenie akordu, zapisanego pierwotnie tak jak poprzedni. kategoria redakcyjna: Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne zagadnienia: Poprawki A , Znaki ostrzegawcze , Korekty enharmonii |
||||||
t. 138
|
Utwór: op. 24 nr 4, Mazurek b-moll
..
W A (→Wn) przed des1 w 1. akordzie wpisany jest . Zupełnie w tym kontekście niepotrzebny znak usunięto w korekcie Wf (→Wa), być może na polecenie Chopina. Niewykluczone, że napisany w A znacznie wyraźniej obniżający f1 na fes1 miał w zamyśle Chopina zastąpić omyłkowo postawiony znak przed des1. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Znaki ostrzegawcze , Autentyczne korekty Wf |
||||||
t. 139-140
|
Utwór: op. 24 nr 4, Mazurek b-moll
..
Łuk motywiczny w t. 139-140 znajduje się tylko w A (→Wn2→Wn3). Pominięcie znaku w Wn1 (→Wf→Wa) jest błędem, spowodowanym przypuszczalnie pisownią A, w którym na łuk częściowo nakłada się słowo sempre. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wn |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- Następna »