Zagadnienia : Dedykacje

t. 1

Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll

Tytuł i dedykacja w Wn (→Wf)

Elementy dodane w Wa

..

Zarówno sentymentalny tytuł "Les Plaintives", jak i określenie 7e Nocturne, lokujące Nokturn na liście dotychczas przez Chopina wydanych utworów tego gatunku, są w Wa z pewnością dowolnym dodatkiem wydawcy.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Dedykacje , Różne tytuły

t. 1

Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll

Bez dedykacji w Wa

!!!   [miniat do uznania.

tu pusto

Dedykacja w KG (→Wn)

!!!   [= KG red]

Dedykacja w Wf

!!!!!!!!!! ZMIANA TGTU  !!!!!!!!!!!!

A son ami Adolphe Gutmann

zacząć tam gdzie w KG

..

Obie postaci dedykacji są zapewne autentyczne, wersja Wf może być jednak późniejsza. Co było powodem braku dedykacji w Wa, trudno stwierdzić.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Dedykacje

t. 1

Utwór: op. 45, Preludium cis-moll

w Wn i Wa2

!!!   [miniat : Czernicheff krojem dedykacyjnym + trochę pustego, żeby się z 20 zgadzało na długość]

cała dedykacja w wersji Czernicheff

w Wf2

!!!   [ cała z Tchernischeff]

w Wf1 (→Wa1)

!!!   [pusta miniatura.  Na kliszy też nic]

..

Nie będąc pewien pisowni nazwiska księżniczki, Chopin prosił Fontanę (w liście z 6 X 1841), by się tego dowiedział od samej księżniczki lub jej guwernantki: "Nie wiem jak się pisze Czerniszewowa [...]: czy Tscher, czy Tcher? [...], czy Elisabeth i czy Tschernischef, czy ff [...]". Ponieważ ostatecznie Wn i Wf2 różnią się pod tym względem, wydaje się naturalne przyjęcie, że to później opublikowane Wf2 prezentuje ortografię sprawdzoną przez Chopina. Dedykację w Wa2 powtórzono za Wn.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Dedykacje

t. 1

Utwór: WN 17, Polonez B-dur

Bez dedykacji w KJ i WF

!!!   min: pusty pasek odpowiedniej długości

Dedykacja w Wp

!!!   NOWE TGTU (A Monsieur) bez [?]. Napis trochę w prawo

Propozycja redakcji

!!!  NOWE TGTU: A Monsieur A. Ritterich [?]. Napis w prawo, jak przy Wp

..

Osoba ani nazwisko adresata dedykacji widniejącej w Wp nie są znane chopinologom. Nie można wykluczyć, że dedykacja jest dodatkiem wydawcy – znane są przypadki samowolnego dodawania dedykacji przez wydawców nawet w utworach publikowanych za życia Chopina (przez Wessla w Londynie).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Dedykacje

t. 1

Utwór: op. 10 nr 1, Etiuda C-dur

w KLI

!!!    miniat: pasek tekstowy "Exercice 1." krojem tytułowym.     To samo na kliszy zamiast tytułu i dedykacji

w Wf1

!!!   jak TGTU, ale J (inicjał LIszta)

w Wf2

!!!   TGTU: tytuł i dedykacja. W miniaturze mniejsza różnica wielkości i mniejszy odstęp między tytułem i dedykacją

w Wn1

Wn1a (→Wn2Wn3Wn4Wn5)

!!!  Douze Grandes Études A son ami F. Liszt w dwóch rządkach w miniaturze i na kliszy

w Wa2 (→Wa3)

!!!   Douze Grandes Etudes A ses amis J. Liszt et Ferd. Hiller w dwóch rządkach

w Wa4

!!!   Douze Grandes Etudes A F. Liszt et F. Hiller w 2 rządkach

..

W tekście głównym podajemy tytuł w brzmieniu przyjętym w Wf i potwierdzonym w autografach edycyjnych kilku Etiud (nr 5-8 i 12). Tytuł umieszczony w KLI, choć wcześniejszy, jest również autentyczny – Chopin sam określił tak jedną ze swych etiud w liście do przyjaciela – i odzwierciedla pragmatyczne podejście Chopina do kwestii nazw utworów (por. pierwotny tytuł Berceuse op. 57, "Warianty"). Z tego względu trudno przypuszczać, by rozbudowane tytuły Wn i Wa były czymś więcej niż tylko marketingowym chwytem wydawców, chętnie zresztą stosowanym także w innych gatunkach, np. walcach, w których do autentycznych tytułów dodawano różne przymiotniki: ‘grande’ w op. 18, 34, 42, ‘brillante’ w op. 34, ‘nouvelle’ w op. 42 (patrz też Etiudy op. 25).

Także dedykację podajemy w brzmieniu Wf (→Wn). Jej  rozszerzenie w Wa wydaje się być raczej pomysłem wydawcy, który jednak mógł to z Chopinem uzgodnić. Błędny inicjał imienia Liszta (J) pojawia się oprócz Wf1 (→Wa2Wa3) także w niektórych egzemplarzach Wf2 i Wn1

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Dedykacje , Adiustacje Wn , Różne tytuły