![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Zagadnienia : Adiustacje Wn
- « Poprzednia
- 1
- …
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- …
- 852
- Następna »
t. 1-5
|
Utwór: op. 11, Koncert e-moll, cz. III
..
Ostatnią ósemką l.r. jest w Wf (→Wn1→Wn2) seksta H1-Gis w t. 1 i septyma A1-Gis w t. 5. Porównanie z pozostałymi źródłami partii orkiestry – Wfork (→Wnork), a także RFrork – dowodzi pomyłek sztycharza Wf. Prawidłowy tekst – oktawa Gis1-Gis w obu miejscach – wprowadzono w Wa i Wn3. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Błąd tercjowy , Adiustacje Wn , Błędy powtórzone Wn |
||||
t. 1
|
Utwór: op. 31, Scherzo b-moll kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wn , Adiustacje Wn |
||||
t. 1
|
Utwór: op. 31, Scherzo b-moll
..
W tekście głównym podajemy niebudzący wątpliwości łuk A (→KF,Wf). Łuki Wn1 i Wa skrócono przypuszczalnie pod sugestią łuku l.r. (patrz uwaga poniżej). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn |
||||
t. 1-3
|
Utwór: op. 31, Scherzo b-moll
..
Łuki l.r. dodane w t. 1-2, 2-3 w Wf są niemal na pewno nieautentyczne. Dodano je prawdopodobnie ze względu na zmianę układu graficznego tekstu – w pisowni A (→KF→Wn) partia pr.r. umieszczona jest razem z l.r. na dolnej pięciolinii, dzięki czemu łuk nad nutami w naturalny sposób odnosi się do obu partii. W Wf (→Wa) partię pr.r. przeniesiono na górną pięciolinię i kwestia artykulacji i frazowania l.r. przestała być tak oczywista. Mógł na to zwrócić uwagę sam Chopin, ale trudno przypuszczać, by dodał łuk sugerujący odmienne frazowanie l.r. Identyczne uzupełnienie w Wn1, niekorygowanym przez Chopina, doskonale ilustruje sposób myślenia sztycharzy lub adiustatorów (w Wn1 i Wa w t. 1-2 do łuku l.r. dopasowano także łuk pr.r., wbrew podkładom). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wn , Adiustacje Wf |
||||
t. 1
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Mimo tytułu, wskazującego wyraźnie, że utwór jest polonezem, brak sprecyzowania, że tu rozpoczyna się właściwy polonez uważamy za niedopatrzenie, które w tekście głównym poprawiamy. Odpowiednie uzupełnienie wprowadzono już w Wn, a najprawdopodobniej za nim także w Wa2. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- …
- 852
- Następna »