Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


t. 83

Utwór: op. 28 nr 15, Preludium Des-dur

 w A (→WfWa) i Wn2 (→Wn3)

! miniat: wycinek ten takt, tylko górna 5-linia.           TGTU

Bez znaku w KF (→Wn1)

..

Brak widełek  w KF (→Wn1) to z pewnością błąd Fontany, który w następnych taktach pominął jeszcze kilka oznaczeń dynamicznych – w t. 84, widełki  w t. 85 i akcenty w t. 86 i 87. Dodanie tego znaku w Wn2 wskazuje na wyrywkowe korzystanie przy adiustacji z tekstu Wf.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn , Błędy KF

t. 84

Utwór: op. 28 nr 15, Preludium Des-dur

 od 2. ósemki w A (odczyt dosłowny) i Wf2

! miniat: wycinek, od początku skreślenia do całych nut, obie pięciolinie bez pedału.          EZnieU

 od początku taktu w A (interpretacja kontekstowa) i Wa

EZTU

Bez oznaczenia w KF (→Wn) i Wf1

..

Umiejscowienie wskazówki  jest w A niejasne – znak wpisany jest blisko partii l.r. (częściowo na dolnej pięciolinii), po pauzie ósemkowej na początku taktu, tak iż wydaje się dotyczyć powtarzanych ósemek as. Dokładniejsza analiza zapisu A otwiera jednak alternatywną możliwość interpretacji – względem partii pr.r.  wpisane jest przed pierwszym akordem, czyli na początku taktu. Co więcej, określenie poprzedzone jest dość dużym skreśleniem (prawdopodobnie ), które uniemożliwia wpisanie  bardziej na lewo. Biorąc to pod uwagę, w tekście głównym umieszczamy  na początku taktu jako ogólną wskazówkę, dotyczącą wszystkich głosów.
Brak określenia w KF (→Wn) to niewątpliwe przeoczenie Fontany, który pominął także kilka innych znaków dynamicznych w t. 83-87 (patrz uwaga w poprzednim takcie). Wskazówkę przeoczono także w Wf1, co zostało uzupełnione w Wf2 przy 2. ósemce taktu, najprawdopodob­niej w wyniku dosłownego odczytania A. Wersji tej Chopin nie zakwestionował w żadnym egzem­plarzu lekcyjnym, można ją zatem traktować jako równorzędny wariant. Rozwiązanie propono­wa­ne przez nas wprowadzono już w Wa, co wy­daje się być zbiegiem okoliczności, gdyż wyda­nie to najprawdopodobniej nie miało dostępu do A.

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy KF , Niedokładności A

t. 84-85

Utwór: op. 28 nr 15, Preludium Des-dur

..

W WfD wpisane są znaki synchronizacji w partii pr.r., nakazujące wykonanie całych nut równocześnie z półnutami na początku taktu. Potrzeba tego rodzaju wskazówki wynikała z powtórzonego za A umiejscowienia tych całych nut na środku taktów – pisownię tę odtwarzamy w transkrypcji graficznej (wersja "transkrypcja"). Patrz też uwaga do t. 87.

kategoria redakcyjna: Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych , Dopiski WfD , Znaki synchronizacji

t. 85

Utwór: op. 28 nr 15, Preludium Des-dur

 w A

! miniat: wycinek, 2. połowa taktu, tylko górna 5-linia.
TGTU

Bez znaku w KF (→Wn)

 w Wf (→Wa)

EZnieU

..

W tekście głównym odtwarzamy  na podstawie A, w którym znak najprawdopodobniej podkreśla wznoszący krok sekundowy des1-es1. W KF (→Wn) widełki pominięto, a w Wf rozciągnięto na pół taktu.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf , Błędy KF

t. 86

Utwór: op. 28 nr 15, Preludium Des-dur

Akcent długi w A

! miniat: wycinek od 2. miary do końca taktu, tylko górna 5-linia.                    TGTU

Bez znaku w KF (→Wn)

 w Wf (→Wa)

EZnieU

..

Brak akcentu w KF (→Wn) to skutek rozproszenia uwagi kopisty – patrz uwaga do t. 83. Znak w Wf (→Wa), umieszczony na wysokości  w poprzednim takcie, robi wrażenie widełek , mimo że jest tylko nieznacznie dłuższy niż w A.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie , Błędy KF