KK
Tekst główny
A1 - Autograf roboczy
KJ - Kopia Jędrzejewiczowej
KK - Kopia Kolberga
KB - Kopia Bałakiriewa
WL - Pierwsze wydanie
porównaj
  t. 59-60

Bez znaków w A1 i WL

!!!   miniat: nic.                Tu bez kliszy 

Akcent w t. 60 w KJ

TGTU tylko 60

Akcent w t. 59 w KK

2 akcenty w KB

2 akcenty długie, alternatywna propozycja redakcji

Ponieważ zarówno KJ, jak i KK są oparte na [A2], ich różniące się wersje nie mogą być równocześnie prawdziwe. Brak wszakże przesłanek, by uznać jedną z nich za bardziej prawdopodobną od drugiej. Zdaniem redakcji, możliwe też, że w zamyśle Chopina zaakcentowane miały być obie półnuty – przeoczenie mogło przydarzyć się już samemu Chopinowi w [A2] albo obojgu kopiującym równocześnie. Wersja ta została zrealizowana w KB i proponujemy ją w tekście głównym. Jako rozwiązanie alternatywne proponujemy dwa akcenty długie, których użycie w tym kontekście – długie nuty – jest bliższe Chopinowskim zwyczajom w doborze akcentów.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 57

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Akcenty długie, Błędy KJ, Adiustacje Bałakiriewa, Błędy KK

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.