Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie


Wydawca: Pietro Mechetti qm Carlo
Data: VIII 1842
Numer wydawniczy: P. M. No 3682
Tytuł: Trois Mazourkas || No 3.
Dedykacja: Monsieur Léon Szmitkowski

Duża liczba różnic tekstowych wyklucza pochodzenie Wn1 od któregokol­wiek z pozostałych źródeł. Podkładem musiał więc być zaginiony obecnie rękopis – autograf lub poprawiona przez Chopina kopia. Dość liczne drob­ne różnice, np. układu graficznego, zakresu łuków czy widełek dynamicz­nych wskazują raczej na drugi autograf, toteż ten domniemany podkład oznaczamy symbolem [An].

Szereg różnic pomiędzy Wn1 a Af ma cechy Chopinowskich ulepszeń, inne to raczej równorzędne odmiany, a są też miejsca, w których dokład­niejsze wydają się być oznaczenia Af. Zdaniem redakcji, odmiany te mają swe źródło już w notacji [An], choć niektóre z nich mogły być wprowa­dzone w Chopinow­skiej korekcie Wn1. Charakterystyczne przykłady ilustrujące każdą z powyższych sytuacji podano w opisie Af. Wśród innych różnic można wymienić:

  • brak w Wn1 określenia mezza voce na początku Mazurka, akcentu l.r. w t. 2, pedalizacji w t. 30-31, widełek dynamicznych w t. 61, 76-77, 88,  w t. 93,  i  w t. 150 i 152-153;
  • brak w Af arpeggia w t. 16 i analog., łuku w t. 19-20, znaków  i pedalizacji w t. 25-29, cresc. w t. 173-176;
  • rytm 1. miary l.r. w t. 20 i 24 – późniejszą, prostszą wersję ma Wn1;
  • 3. ćwierćnutę l.r. w t. 56 – Af ma akord, Wn1 sekstę;
  • widełki dynamiczne w t. 120-122 – dłuższe  w Af;
  • akompaniament w t. 134 i 139 – z uderzeniem Gis na początku taktu w Af, bez tych ćwierćnut w Wn1;
  • wskazówki dynamiczne w t. 158-161 i 166-169 – bardziej szczegółowe w Af;
  • pedalizację w t. 149-154 – krótsze pedały ma Af;
  • różne wersje harmoniczne t. 171-172.

Ze względu na liczne ulepszenia, a także dla zachowania jednolitości zasad redakcyjnych w całym op. 50, Wn1 przyjmujemy jako źródło podstawowe.

Oryginał w: Zbiory prywatne (kolekcja Jana Ekiera), Warszawa
Sygnatura: O.50-1