Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Późniejszy nakład Wn1
WnT - Egzemplarz z Torunia
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
WfFr - Egzemplarz Franchomme'a
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 22

Akcent długi w A

Akcent krótki Wn (→WfWa)

Zniekształcenie pisowni Chopina wynikło z niewy­różniania w ówczesnej notacji muzycznej kategorii akcentu długiego, a co za tym idzie, nieistnienia ustandaryzowanego znaku, który odpowiadałby tej kategorii.

Dziwi przeniesienie znaku pod pięciolinię, co nie było zabiegiem typowym dla ówczesnych zwyczajów wydawniczych.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Muzeum Fryderyka Chopina, Warszawa