t. 238
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
W tekście głównym pomijamy niepotrzebnie powtórzony przed fis1 w ostatnim akordzie l.r. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Znaki ostrzegawcze |
|||||
t. 241-245
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Tak jak w t. 225, w Wf brak obniżającego c2 na ces2. Oczywistą niedokładność poprawiono w Wn i Wa. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki chromatyczne w różnych oktawach , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn |
|||||
t. 241
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
W Wf przed znakiem na końcu 1. połowy taktu nie ma znaku . Może to być skutkiem jakiegoś nieporozumienia związanego ze skrótowym zapisem t. 241-260 w [A]. Znak dodano w Wn i Wa. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Adiustacje Wn |
|||||
t. 241
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Nic nie wskazuje na ewentualną autentyczność wersji Wa. Jest to przypuszczalnie adiustacja przez analogię z t. 261, lub pomyłka, np. niedokończona korekta oktawy es-es1 – dodano prawidłowe g lecz nie usunięto pomyłkowego es. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wa |
|||||
t. 242
|
Utwór: op. 22, Polonez
..
Wersja Wn to najprawdopodobniej efekt adiustacji, co nie wyklucza jednak całkiem jej zgodności z zamysłem Chopina – patrz uwaga w t. 222. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wn , Kliniki |