Wa1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 174

 pod akordem w A

!!!   miniat: od początku taktu do akordu, tylko dolna 5-linia.                      Tu pusta klisza = TGTU

 w Wn (→WfWa)

fz pod ósemką Fis (na kliszy) – razem będa dwa

Pierwsze z dwóch  w Wn1 (→WfWa) mogło być dodane przez Chopina, jednak zdaniem redakcji, bardziej prawdopodobny jest błąd sztycharza, który po pomyłkowym wydrukowaniu  na początku taktu, dodał drugie pod akordem (spostrzegłszy pomyłkę lub realizując korektę), ale nie usunął pierwszego. Tego rodzaju niedokończone korekty, w których błędnie wydrukowany element pozostaje w zapisie mimo dodania prawidłowego znaku, zdarzały się w utworach Chopina wielokrotnie, np. w Polonezie B WN 17, t. 65. W podobnych motywach, złożonych z basu i dłużej wybrzmiewającego akordu o synkopowym charakterze, akcent pojawia się znacznie częściej tylko na akordzie niż na obu elementach, por. np. Rondo Es op. 16, t. 37 czy Bolero op. 19, t. 134, a także trzy ostatnie przykłady wymienione w sąsiedniej uwadze. Wersję wydań uważamy tym samym za wariant wątpliwej autentyczności, a jako główny podajemy tekst A.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn, Adiustacje Wn, Połowiczne korekty

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.