Zagadnienia : Akcenty długie
- « Poprzednia
- 1
- 2
- Następna »
t. 8
|
Utwór: op. 35, Sonata b-moll, cz. II
..
Brak akcentów w KG (→Wn) to niemal na pewno przeoczenie kopisty, który pominął wszystkie znaki między pięcioliniami w t. 7-13. Długość 1. akcentu potwierdza notacja Wf w t. 196, będącym powtórzeniem t. 8, oraz wyraźnie dłuższe znaki w podobnym t. 28. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wf , Błędy KG |
|||||||||||
t. 11-12
|
Utwór: op. 35, Sonata b-moll, cz. II
..
Brak akcentów w KG (→Wn) to niemal na pewno przeoczenie kopisty, który pominął wszystkie znaki między pięcioliniami w t. 7-13. Krótkie akcenty w Wa to z pewnością skutek standardowej interpretacji notacji Wf. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wa , Błędy KG |
|||||||||||
t. 28
|
Utwór: op. 35, Sonata b-moll, cz. II
..
Akcenty, długi i krótki, podajemy w tekście głównym na podstawie wyraźnej pisowni KG (→Wn). Brak w Wf drugiego z nich może być zwykłym przeoczeniem. Wersja Wa1 to typowa niedokładność w odczytaniu długiego akcentu, zaś uzupełnienie Wa2 jest adiustacją wzorowaną zapewne na Wn. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Adiustacje Wa , Niedokładności Wa |
|||||||||||
t. 34
|
Utwór: op. 35, Sonata b-moll, cz. II
..
W tekście głównym podajemy dwa akcenty wpisane w KG, gdyż górny (krótki) mógł być tam dopisany przez Chopina mimo obecności dolnego (długiego). kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Błędy Wn , Adiustacje Wn , Autentyczne korekty KG |
|||||||||||
t. 117
|
Utwór: op. 35, Sonata b-moll, cz. II
..
Znajdujący się na początku taktu akcent długi został niemal na pewno wpisany przez Chopina w podkładzie do Wa. Zdaniem redakcji, znak odnosi się do trwającej cztery takty nuty ces2, toteż w tekście głównym umieszczamy go przy tej nucie (być może Chopin wpisał go pod półnutą, co wypadło pomiędzy głosami pr.r. i zostało inaczej zrozumiane przez sztycharza). kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Autentyczne korekty Wa |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- Następna »