Wn2
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Zmieniony nakład Wn3
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 145-148

Łuki w A, prawdopodobna interpretacja

tr. pusto, red.= A_red

Łuki w Wf (→Wa1)

klisza: bez łuku w t. 145 między 2-3 miarą, łuk w t. 146 od pierwszej nuty t. 146 do pierwszej nuty t .147 włącznie, łuk w t. 147 od drugiej nuty do ostatniej, łuk w t. 148 między 1-2 miarą; łuki przetrzymujące jak w TGTU ale brak przetrzymania es1 t. 147-148

miniatura: jak w t. 41-44

Łuki w Wn1

klisza: bez łuku w t. 145 między 2-3 miarą, łuk w t. 146 od pierwszej nuty t. 146 do pierwszej nuty t .147 włącznie, łuk w t. 147 od pierwszej nuty do ostatniej, łuk w t. 148 między 1-2 miarą; łuki przetrzymujące jak w TGTU ale brak przetrzymania gis1 t 146-147 oraz es1 t. 147-148

miniatura: jak w t. 41-44

Łuki w Wn2 (→Wn3Wn4

klisza: łuk w t. 145 od 2 miary do 1 nuty t. 146, łuk w t. 146 od pierwszej nuty t. 146 do pierwszej nuty t .147 włącznie, łuk w t. 147 od pierwszej nuty do ostatniej, łuk w t. 148 między 1-2 miarą; łuki przetrzymujące jak w TGTU

miniatura: jak w t. 41-44

Łuki w Wa2

Interpretacja kontekstowa A proponowana przez redakcję

Przy powtórzeniu t. 41-44 w źródłach nie zabrakło pomyłek i niedokładności – żadne z wydań nie powtórzyło konsekwentnie tej samej interpretacji A. Por. adnotacja w tych taktach. 

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wn, Niedokładności Wf, Niedokładne łuki A, Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.