Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Zmieniony nakład Wn3
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 30

W Wf1 brak  przed h2, ponadto w A (→Wf1Wn1) nie ma przed pierwszym e1 w l.r. Wydaje się nawet, że w A Chopin skreślił ten drugi znak, uważając prawdopodobnie za obowiązujący wcześniejszy  w pr.r. W pozostałych wydaniach te oczywiste niedokładności są poprawione.

W tekście głównym pomijamy niepotrzebny , dodany w Wf (→Wn1Wn2) przed ostatnim a w tym takcie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Znaki ostrzegawcze

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.