Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Zmieniony nakład Wn3
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 10

des2 i des3 w A (→WfWa)

!!!   miniat: wycinek gamy od d1 do des/d2, tylko górna 5-linia, bez napisu i wideł.              EZTU

d2 i d3 w Wn

dwa kaso (jak w dawnym wariancie)   EZnieU

Przed 8. nutą biegnika A (→WfWa) ma (des2). Chopin nie poczynił tu także żadnych zmian w którymkolwiek z trzech zachowanych egzemplarzy lekcyjnych, toteż tę najpewniejszą źródłowo wersję podajemy jako główną. Wn ma przed 8. i 15. nutą biegnika (d2 i d3). Na możliwość wprowadzenia tej zmiany przez Chopina wskazuje potwierdzone przez KR świadectwo Mikulego, który w swoim wydaniu Polonezów (Kistner, Lipsk) podaje, że podczas opracowywania tego utworu przez panią Rubio Chopin dopisał  przy d2 i d3. Wersję tę przytaczamy jako wariant.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Adiustacje Wn, Znaki ostrzegawcze

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Kolekcja Ewy i Jeremiusza Glensków, Poznań