Zagadnienia : Adiustacje Wa
t. 1
|
Utwór: op. 38, Ballada F-dur
..
Tak jak w wielu innych utworach Chopina, w Wa zmieniono dowolnie autentyczny tytuł Ballady, nazywając ją "La Gracieuse". Pominięto też dedykację. Por. Nokturn cis op. 27 nr 1. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Dedykacje , Różne tytuły |
||||||||
t. 25
|
Utwór: op. 38, Ballada F-dur
..
W Wa zmieniono układ głosów pr.r. w 2. połowie taktu, przypuszczalnie chcąc ją dopasować do następnego taktu. Spowodowało to skrócenie brzmienia ćwierćnuty d2. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa |
||||||||
t. 33
|
Utwór: op. 38, Ballada F-dur
..
W A (→KG), zapewne w wyniku przeoczenia, ćwierćnuta g1 została zapisana bez kropki przedłużającej. W Wf i Wa, niewątpliwie słusznie – por. t. 17, dodano kropkę, natomiast zastosowana w Wn jednogłosowa pisownia 2. połowy taktu błędnie włączyła końcowe e1 do melodii górnego głosu. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn , Adiustacje Wf , Niedokładności A |
||||||||
t. 38-39
|
Utwór: op. 38, Ballada F-dur
..
Nie jest jasne, czy skrócenie znaku w Wa to wynik niezrozumienia A, czy adiustacji – por. analogiczną sytuację w t. 40. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa |
||||||||
t. 43-44
|
Utwór: op. 38, Ballada F-dur
..
Mimo wyraźnie rozdzielonych łuków A, zarówno Wf, jak i Wa mają w tym miejscu ciągły łuk, być może pod wpływem łuku pr.r. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wf |