A
Tekst główny
A - Autograf
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
Wf3 - Poprawiony nakład Wf2
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 148

Znak pod dwiema ostatnimi oktawami l.r. można w A odczytywać jako widełki diminuendo lub akcent długi. Zarówno w KG, jak i w Wf odczytano go raczej jako akcent długi (krótki akcent w Wa trzeba już uznać za niedokładne odczytanie). Natomiast nieco dłuższy znak w Wn interpretujemy jako widełki . Ze względu na częste użycie znaków   w tym fragmencie skłaniamy się do takiej interpretacji także w przypadku A.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wa

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.