


Chopin zmienił, jak się wydaje, koncepcję znaków dynamicznych tej i następnej frazy – w A widoczna jest w tym takcie para znaków
, z których pierwszy został następnie skreślony. Pisząc analogiczny t. 40, kompozytor postawił już tylko znak akcentu długiego nad akordem w połowie taktu. Zdaniem redakcji, oznacza to, że również nieco dłuższy znak w t. 38 należy interpretować w ten sposób.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne
zagadnienia: Akcenty długie, Błędy Wa, Poprawki A, Skreślenia A
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki