GE1 - First German edition
Publisher: | Breitkopf & Härtel |
Date: | XII 1835 |
Title: | 4 Mazurkas || N. III. | Masurka |
Dedication: | Monsieur le Comte de Perthuis |
GE1 is based on A and may have been perfunctorily reviewed by Chopin. This Mazurka bears no traces of any corrections made by the composer, although some changes – e.g. in bar 5 and bar 30 or a slur in bars 12-13– may have been made by Chopin. Almost all the differences in relation to the base text have the nature of minor inaccuracies, either accidental or stemming from certain general assumptions related to notation (see below). There are copies with different covers or printed with a different printing technique. GE1 served as the base text for the first French edition.
Characteristic features of GE1 include:
- lack of differentiation between various types of staccato signs – only dots were used, despite the fact that A had both dots and wedges (cf. e.g. signs in the R.H. and L.H. in bars 5-6 and 9-10);
- mechanical adjustment of the position of signs or their essential fragments (beginnings and endings of slurs and hairpins) to the closest notes, sometimes clearly against the notation of the base text, e.g. in bars 2 and 8 or in bars 10-11;
- the use of a single (short) type of accent mark; marks shaped like long accents were only used in some contexts (e.g. in bars 1, 3 and 7), probably treated as short diminuendo hairpins.
Original in: | Fryderyk Chopin Museum, Warsaw |
Shelf-mark: | 666/n |