Zagadnienia : Niedokładności Wn
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- …
- 257
- Następna »
t. 1
|
Utwór: op. 25 nr 12, Etiuda c-moll
..
Użycie metrum dziwi jedynie w Wn1, gdyż w Wf nie użyto oznaczenia w Etiudach – wbrew rękopisom – ani razu, ani w op. 25, ani w op. 10, ani w Etiudzie f Dbop. 36 nr 1 (por. też Impromptu As op. 29). W każdym wypadku, prawidłowość i autentyczność metrum jest niepodważalna wobec zgodnej wersji KF i Wa. Właściwe metrum przywrócono w Wn2 (→Wn3). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Zmiany metrum , Niedokładności Wn , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn , 4/4 czy 2/2 |
|||||
t. 1
|
Utwór: op. 25 nr 11, Etiuda a-moll
..
Użycie metrum dziwi jedynie w Wn1, gdyż w Wf nie użyto oznaczenia w Etiudach – wbrew rękopisom – ani razu, ani w op. 25, ani w op. 10, ani w Etiudzie f Dbop. 36 nr 1 (por. też Impromptu As op. 29). W każdym wypadku, prawidłowość i autentyczność metrum jest niepodważalna wobec zgodnej wersji KG i Wa. Właściwe metrum przywrócono w Wn2 (→Wn3). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Zmiany metrum , Niedokładności Wn , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn , 4/4 czy 2/2 |
|||||
t. 1-12
|
Utwór: op. 26 nr 1, Polonez cis-moll
..
T. 1-12, oznaczone w A przez Chopina konwencjonalnym znakiem repetycji, zostały w wydaniach powtórnie wypisane. Jest to zdaniem redakcji dowolność wydawcy francuskiego, wynikająca prawdopodobnie ze względów graficznych – rozplanowania tekstu na stronach. Zdarza się w związku z tym, że analogiczne miejsca wykazują niewielkie różnice, które – wobec repetycji w A – z pewnością nie były zamierzone przez Chopina. Rozbieżności te wynikają przede wszystkim z przeoczeń i niedokładności sztycharzy, a w pewnym stopniu także z pobieżnej korekty Chopina. Ponieważ w tekście głównym zachowujemy pisownię A, w transkrypcjach pozostałych źródeł przyjmujemy dla t. 1-12 dwa sposoby oznaczania różniących się elementów w powtarzanych taktach:
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Informacje źródłowe i stylistyczne zagadnienia: Niedokładności Wn , Niedokładności Wf , Niedokładności Wa |
|||||
t. 1-32
|
Utwór: op. 64 nr 2, Walc cis-moll
..
W A gwiazdki stawiane są albo po 3. ćwierćnucie taktu (lub odpowiadającej jej pauzie), albo przed nią, w zależności od tego, czy cały takt jest oparty na jednym akordzie, czy nie. W Wf rozróżnienie to uległo zatarciu – wszystkie znaki stawiane są albo pod, albo nieco po 3. ćwierćnucie (pauzie), przy czym różnice nie mają związku z pisownią A (ani – co za tym idzie – z harmonią). Pozostałe wydania mniej lub bardziej dokładnie odtwarzają wersję Wf, choć w Wn znaki stawiane są z reguły po 3. ćwierćnucie, a w Wa – raczej pod. W naszych transkrypcjach poszczególnych źródeł przyjmujemy, że gwiazdki umieszczone niedokładnie – najczęściej nieco po 3. ćwierćnucie – uznajemy za zgodne z większością takich znaków w danej frazie rozpatrywanego źródła. Kilka szczególnych sytuacji – t. 4, 15, 20, 22, 24, 29, 30 i 31 – omawiamy osobno. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wn , Niedokładności Wf , Niedokładności Wa |
|||||
t. 1-4
|
Utwór: op. 19, Bolero
..
W Wa akcenty w 4 pierwszych taktach, jak i w praktycznie całym utworze, są krótkie. Jest to dowolna zmiana adiustatorów. Długie akcenty, zapewne wpisane przez Chopina w [A], ma tu tylko Wf. Pewną niejednoznaczność wprowadzają 3 pierwsze akcenty Wn, które charakteryzują się nieco innym krojem (są węższe) od pozostałych znaków w tym źródle – być może należy je również odczytywać jako długie. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wn , Adiustacje Wn |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- …
- 257
- Następna »