Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 4, t. 21-37
s. 1
s. 2
s. 3, t. 1-20
s. 4, t. 21-37
s. 5, t. 38-49
s. 6, t. 50-58
s. 7, t. 59-63
s. 8, t. 64-103
s. 9, t. 104-115
s. 10, t. 116-135
s. 11, t. 136-146
s. 12, t. 147-158
s. 13, t. 159-175
s. 14, t. 176-188
s. 15, t. 189-208
s. 16, t. 208-229
s. 17, t. 230-254
s. 18, t. 255-263
s. 19, t. 264-270
s. 20, t. 271-291
s. 21, t. 292-306
s. 22, t. 307-318
s. 23, t. 319-328
s. 24, t. 329-340
s. 25, t. 341-350
s. 26, t. 351-360
s. 27, t. 361-370
s. 28, t. 371-382
s. 29
s. 30
s. 31
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Tekst główny
ApI - Autograf roboczy partytury
A - Autograf-czystopis
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfSB - Późniejsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
ApI - Autograf roboczy partytury
A - Autograf-czystopis
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfSB - Późniejsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wn3 - Drugie wydanie niemieckie


  t. 35-36

"Nonszalancka" notacja chromatyczna A – bra­kuje przynajmniej 4 znaków w pr.r. i 7 w lewej – mimo że nie prowadzi do żadnych wątpliwości tekstowych, wymaga jednak uzupełnień, co w pewnym stopniu zrobiono już w pierwszych wy­daniach. Biorąc pod uwagę odmienną od naszej konwencję w przypadku partii pr.r. na 4. mierze t. 35, znaki na górnej pięciolinii uporządkowano już w Wn1, łącznie z dodaniem ostrzegawczego przed d1 na początku t. 35 i usunięciem niepo­trzeb­nie powtórzonego  przed h1 na początku 2. połowy t. 36. Natomiast zapis partii l.r. można uznać za niewymagający uzupełnień tylko w WfSB i Wa (w każdym z nich inny).
W tekście głównym dodajemy znaki pr.r. na 4. mierze t. 35; zrobiono to także w Wn3. Patrz też uwaga na początku 2. połowy t. 36.

Dowiedz się więcej »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Poprawki A, Znaki ostrzegawcze, Niedokładności A

notacja: Wysokość

Brakujące oznaczenia na źródłach: ApI, A, Wn1, Wn2, Wn3, WfSB, Wf2, Wa1, Wa2, Wa3, Wf1