Zagadnienia : Błędy Wn

t. 337

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

Klinik w A

EZnieU

Klinik według A

Bez znaku w ApI i Wn (→Wf,Wa)

..

Brak klinika w wydaniach to zapewne przeoczenie sztycharza Wn1.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn

t. 338

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

w A

według A

Bez znaku w ApI i Wn (→Wf,Wa)

..

Brak widełek  w wydaniach to przypuszczalnie przeoczenie sztycharza Wn1. Mógł on też uznać, iż nad łukiem jest za mało miejsca na ten znak – por. poprzedni takt, w którym oba znaki wpisane przez Chopina między głosami pr.r. umieszczono w wydaniach nad górnym głosem.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn

t. 339

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

 w Api i A

EZnieU

Bez ozdobnika w Wn (→Wf,Wa)

Tu bez kliszy 

..

Trudno stwierdzić, jak doszło do pominięcia znaku  w wydaniach. Przeoczenie sztycharza byłoby najprawdopodobniejszym wyjaśnieniem – znak w A jest mały i wciśnięty pomiędzy wiązanie a wskazówkę Clarin[etto] – gdyby nie to, że ozdobnika tego nie ma w żadnym źródle partii orkiestry, ani w ApI, ani w Wnork (→Wfork). W tekście głównym podajemy wersję opublikowaną, ponieważ:

  • Chopin mógł usunąć  lub zaakceptować jego brak w Wn1, które przypuszczalnie zostało przez niego skontrolowane.
  • Chopin mógł zaakceptować brak ozdobnika w Wf1, które z całą pewnością było przez niego korygowane (prawdopodobnie zarówno służący mu za podkład egzemplarz Wn1, jak i samo wydanie). Jest to tym bardziej prawdopodobne, że w dwóch poprzednich taktach kompozytor wprowadził istotną zmianę w partii pr.r.

Niewątpliwie autentyczną wersję z ozdobnikiem można traktować jako równorzędny wariant.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn , Adiustacje Wn , Autentyczne korekty Wn

t. 343

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

Ósemka B-b drobnym krojem w A i Wf

TGTU tylko ósemka l.r.

Ósemka B-b normalną czcionką w ApI i Wn (→Wa,WfSB)

! miniat: wycinek Wn1

Ósemka B-b drobnym krojem i [m.s.] proponowane przez redakcję

TGTU tylko ósemka l.r.

..

Wersja Wn (→Wa,WfSB) to następstwo pomyłki sztycharza Wn1, który nie zauważył, że oktawa B-b na początku taktu zapisana jest drobniejszym krojem, jako należąca do partii orkiestry. Chopin przywrócił właściwą pisownię w Wf. Aby zapobiec podobnemu nieporozumieniu, w tekście głównym precyzujemy, że lewą ręką solista ma wykonać ósemkę b2 jako domknięcie postępu ósemek z poprzedniego taktu. (Przełożenia l.r. w tym miejscu nie należy stosować przy wykonaniu bez akompaniamentu.)
Tak samo w t. 359.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn , Autentyczne korekty Wf

t. 359

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

Ósemka B-b drobnym krojem w A i Wf

TGTU = ósemka l.r.

Ósemka B-b normalną czcionką w ApI i Wn (→Wa,WfSB)

! miniat: wycinek Wn1

..

Tak jak w t. 345, sztycharz Wn (→Wa,WfSB) błędnie odtworzył oktawę B-b czcionką normalnej wielkości, co nakazuje uwzględnienie jej w partii solowej. Chopin przywrócił właściwą pisownię w Wf.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn , Autentyczne korekty Wf