Zagadnienia : Akcenty długie

t. 197

Utwór: op. 23, Ballada g-moll

Bez znaku w A

Krótki akcent nad g1 w Wf (→Wn)

Jak EZTU, ale krótki

Akcent długi nad g1 w Wa

EZTU

Akcent długi nad e1, alternatywna propozycja redakcji

! miniat: Corel.                          EZnieU

..

Akcent dodany w Wf (→Wn) bardziej przypomi­na zwykły, krótki akcent. Jest jednak o wiele bardziej prawdopodobne, że Chopin wpisał dłuż­szy znak, a sztycharz Wf odtworzył go w stan­dardowy sposób. Za przykład takiej sytuacji mogą posłużyć akcenty w t. 201-205, w A nie­wątpliwie długie, a w Wf praktycznie nieróżniące się od omawianego (jak wyglądają typowe, Chopinowskie krótkie akcenty, widać na tej samej stronie A w t. 208-213). Z tego względu w tekście głównym proponujemy akcent długi. Obecność akcentu długiego w Wa najłatwiej wytłumaczyć niedokładnością sztycharza.

Poważniejsza kwestia wiąże się z umiejscowie­niem akcentu – zdaniem redakcji możliwe, że Chopin wpisał go nad e1, co błędnie odtworzono w wydaniach. Uzasadnienie tego podejrzenia – patrz poprzednia uwaga. Akcenty lub inne znaki przypisane pomyłkowo do innych nut zdarzają się także w innych utworach Chopina (por. np. umie­szczony w złym miejscu łuk w t. 172-173 Kon­certu f op. 21, cz. III).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Akcenty długie , Błędy Wf , Autentyczne korekty Wf

t. 218-223

Utwór: op. 23, Ballada g-moll

Akcenty długie w A (→Wf)

! miniat: wycinek kombinowany: 2 ósemki 218 + 2 ósemki 223, tylko górna 5-linia.                    TGTU = 2 akc. długie w tych taktach

Krótkie akcenty w Wn i Wa

..

W Wn i Wa uznano dłuższy akcent pod as1, wyjątkowo dokładnie odtworzony w Wf na podstawie A, za niedokładność zapisu. To samo na początku t. 223.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wn , Niedokładności Wa