Zagadnienia : Adiustacje Wa
t. 62-64
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Kwestia, czy przygodne znaki chromatyczne drobnych nutek działają na nuty normalnej wielkości, nie była, jak się wydaje, jednoznacznie ustalona w czasach Chopina. W Wn i Wf przed dolną nutą akordu l.r. na 3. mierze t. 62 i 63, d, nie ma znaku chromatycznego, co przynajmniej teoretycznie może być mylące. Kasowniki dodano tylko w Wa – w Wa1 w t. 63, w Wa2 w t. 62. W Wf2 dodano niezbyt uzasadniony ostrzegawczy przed d2 w t. 63. Znak znajduje się także w Wa, w którym dodano jeszcze kilka innych kasowników ostrzegawczych – przed d2 w t. 62 i 64 oraz przed d1 w t. 63-64. W tekście głównym uwzględniamy tylko kasowniki przed d w t. 62-63. Kasowniki w tych miejscach uzupełniano także w analogicznych t. 295-297. Także i ten zestaw wydaje się mało uzasadniony (może oprócz w t. 62), zwłaszcza wobec braku przed d w t. 62. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wa , Niedokładności Wn , Niedokładności Wf , Adiustacje Wf |
|||||
t. 67
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Tak jak w t. 41, w Wf (→Wa1) brakuje przywracającego gis2 w ostatniej oktawie taktu. Błąd poprawiono w Wa2 (→Wa3), dodając krzyżyki przy obu nutach tej oktawy. Taki sam zapis ma Wn, co również jest niemal na pewno adiustacją wydawcy – znaków tych nie ma bowiem w t. 274 i 300, które w [A] były oznaczone skrótowo jako powtórzenie t. 41 i 67, a co za tym idzie, nie mogły się od nich różnić. Tak jak w t. 41, umieszczamy konieczny podwyższający g2 na gis2, jak zrobiono to w Wn i Wa2 (→Wa3). przy gis1 uznajemy za zbędny. W całym Polonezie ten pasaż występuje 4 razy (t. 41, 67, 274 i 300). W Wf (→Wa1) za każdym razem widnieje oktawa zmniejszona gis1-g2. W Wn w t. 43 i 67 dodano niezbędny krzyżyk (razem z drugim, niepotrzebnym, przy gis1), ale w t. 274 i 300 nie ma żadnego z nich. To nasuwa podejrzenie, że znaku nie było już w [A] i [KF]. Znaki w Wn w t. 43 i 67 mogą być więc albo niekompletną adiustacją redaktorów niemieckich, albo niedokończoną poprawką Chopina, dodaną już po utworzeniu kopii przez Fontanę. W Wa2 (→Wa3) dodano 2 krzyżyki we wszystkich czterech miejscach. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Przeoczenia odwołania alteracji , Adiustacje Wn , Błędy powtórzone Wf , Błędy powtórzone Wa |
|||||
t. 70
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
W 4 ósemkowych akordach dodajemy tu nuty cis zgodnie z Chopinowskimi korektami Wf (→Wa1) we wszystkich analogicznych miejscach – t. 18, 44, 277 i 303. Brak takiej korekty w omawianym takcie musi być w tej sytuacji uznany za pomyłkę (zresztą nierzadką u Chopina – por. liczne przykłady opatrzone odpowiednim tagiem). Nuty dodano również w Wa2, zapewne na podstawie porównania z analogicznymi taktami. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wa , Pominięcie korekty analogicznego miejsca |
|||||
t. 72
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Wersja Wf (→Wa1) wynika niemal na pewno z przeoczenia kopisty lub sztycharza Wf. Błąd poprawiono w Wa2, przypuszczalnie na podstawie porównania z analogicznymi t. 46, 279 i 305. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf |
|||||
t. 74
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Akord z h1 w Wa2 (→Wa3) to dowolna adiustacja, będąca zapewne wynikiem porównania z t. 48 i 281, w których pierwszy akord we wszystkich źródłach zawiera tę nutę (prawdopodobnie omyłkowo). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa |