Wn1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 70

Ósemki eis-h w Wn i Wf (→Wa1)

Wfn, Wa1 Tu bez kliszy 

Ósemki cis-eis-h w Wa2

Wa2,3 TGTU    miniatura: pion na 2

W 4 ósemkowych akordach dodajemy tu nuty cis zgodnie z Chopinowskimi korektami Wf (→Wa1) we wszystkich analogicznych miejscach – t. 18, 44, 277 i 303. Brak takiej korekty w oma­wianym takcie musi być w tej sytuacji uznany za pomyłkę (zresztą nierzadką u Chopina – por. liczne przy­kła­dy opatrzone odpowiednim tagiem). Nuty dodano również w Wa2, zapewne na podstawie porównania z analogicznymi taktami.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Pominięcie korekty analogicznego miejsca

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.