t.
|
Utwór: op. 28 nr 24, Preludium d-moll
..
W zapisie pochodu tercji Chopin w A (→Wf,KF→Wn) wpisał 4 niekonieczne (ostrzegawcze?) kasowniki w t. 55: przed c4 (6. szesnastka), e3 (11. szesnastka), d3 (16. szesnastka) i a2 (18. szesnastka). Pominął natomiast potrzebny przywracający cis2 na 11. szesnastce t. 56, co również powtórzono we wszystkich wymienionych źródłach. W Wa usunięto dwa niepotrzebne znaki, przed c4 i d3, a ponadto w trzech miejscach zmieniono enharmonicznie ortografię Chopinowską:
coś kategoria redakcyjna: |
||||||
t. 2-8
|
Utwór: op. 28 nr 24, Preludium d-moll
..
W A (→KF) partia l.r. jest w tych taktach (a także w t. 9) oznaczona skrótowo jako powtórzenie t. 1. kategoria redakcyjna: Informacje źródłowe i stylistyczne zagadnienia: Skrótowy zapis A |
||||||
t. 3-4
|
Utwór: op. 28 nr 24, Preludium d-moll
..
W pierwszej części obu taktów w A widoczne są skreślenia w partii pr.r. W t. 3 poprawka dotyczyła najprawdopodobniej rytmu – wydaje się, że Chopin zaczął pisać pierwsze dwie nuty jako ósemkę z kropką i szesnastkę. Skreślenia w 1. połowie t. 4, mogły dotyczyć dwóch pauz, ćwierćnutowej i ósemkowej. Oznaczałoby to, że punktowana ćwierćnuta d1 i dochodzący do niej łuk przetrzymujący są późniejszym dodatkiem. Ślady tego typu drobnych zmian rytmicznych widoczne są także w dalszej części Preludium, patrz np. t. 5 i 8. kategoria redakcyjna: Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne zagadnienia: Poprawki A , Skreślenia A , Zmiany linii głównej |
||||||
t. 3
|
Utwór: op. 28 nr 24, Preludium d-moll
..
Brak akcentu w KF (→Wn) to wynik nieuwagi kopisty, który pominął znaki z całej pierwszej linijki A. W Wf (→Wa) ten akcent długi odtworzono jako półtaktowe widełki diminuendo, co wprawdzie odpowiada mniej więcej długości znaku w A, ale nie uwzględnia jego umiejscowienia tylko pod ćwierćnutą a1. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wf , Błędy KF |
||||||
t. 4-7
|
Utwór: op. 28 nr 24, Preludium d-moll
..
Tak jak w t. 3, brak widełek dynamicznych w KF (→Wn) to wynik nieuwagi kopisty, który pominął znaki z całej pierwszej linijki A (t. 1-6) oraz t. 7 (w przypadku t. 7 odczytanie znaku w A jest w istocie utrudnione przez wyraźnie przebijające z odwrotnej strony skreślenia). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy KF |