Wn1
Tekst główny
A - Autograf
KF3 - Trzecia kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Pierwsze wydanie angielskie
Ww - Wydanie włoskie
porównaj
  t. 4

Wn2 (→Wn3Wn4)

A, KF3 (→WfWw), Wa, Wn1

Pominięcie kropki przedłużającej przy półnucie cw tym takcie to niedokładność pojawiająca się jeszcze wielokrotnie w autografie Taranteli, np. w t. 31 czy 148. Swego rodzaju wskazówkę do wyjaśnienia tak częstych niedokładności w zapisie Chopina stanowi następujący fragment listu do Fontany, w którym kompozytor przekazuje przyjacielowi rękopis utworu do skopiowania:

"Posyłam Ci Tarantellę. Bądź łaskaw, przepisz, ale wprzódy [...] zobacz Recueil Rosiniego śpiewów lepiej przez niego wydany, gdzie jest Tarantella (en la), nie wiem, czy na 6/8, czy na 12/8 pisana. (...) Więc jeżeli na 12/8 albo, co może być, na =C= z trójkami, przepisując zrób jeden takt z dwóch."

Z powyższego fragmentu można wysnuć wniosek, że zapis miary taktu taranteli jako punktowanej ćwierćnuty (odpowiadającej trzem ósemkom) Chopin uważał za równoważny zapisowi z użyciem zwykłej ćwierćnuty odpowidającej trioli ósemkowej. Przy tym założeniu łatwiej zrozumieć, dlaczego ćwierćnuty, zapisane w wyniku przeoczenia bez punktu lub pauzy dopełniającej wartości rytmiczne do pełnej miary w takcie 6/8, pozostawały niezauważone – błędy te nie rzucały się w oczy ze względu na podobieństwo do alternatywnej notacji w takcie 2/4 z triolami.

We wszystkich tego typu sytuacjach, gdy błąd nie ulega wątpliwości, dokonujemy odpowiednich uzupełnień. W olbrzymiej większości miejsc intencja Chopina jest zresztą potwierdzona prawidłową notacją analogicznych fragmentów utworu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy rytmiczne, Błędy A

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.