Wf1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 105-107

Bez znaków w Wf (→Wa,Wn1Wn2)

!!!   miniat: ta co przy łukach.               Tu pusta klisza 

Kropki staccato w Wn3

3 ostatnie szesnastki 105 i 107 (nad wiązaniem)

W ramach dowolnego precyzowania artykulacji w Wn3 opatrzono repetowane szesnastki w t. 105 i 107 znakami staccato.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 100-103

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego