Wn1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 501

w Wf (→Wa,Wn1Wn2)

!!!   miniat: 2. połowa t. 504 i t. 505, tylko górna 5-linia, łuk tylko 504, dołem i kliniki zamiast kropek (to chyba łatwiej niż łączyć 500 i 501, ale zrób jak chcesz).                 EZnieU

​​​​​​​w Wn3

EZnieU1 (w t. 500)

​​​​​​​proponowane przez redakcję

EZTU

Przypisanie do 3. miary to z pewnością wynik niezrozumienia pisowni [A] ​​​​​​​– patrz t. 16. Wersja Wn3 to efekt kompleksowej, dowolnej adiustacji, modyfikującej dynamikę – tu oraz w t. 15 i 19 – na podstawie dynamiki partii orkiestry, zapisanej w Wfork (→Wnork).

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 16

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Znaki położone centralnie

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego