Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Późniejszy nakład Wn1
WnT - Egzemplarz z Torunia
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
WfFr - Egzemplarz Franchomme'a
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 54

 A, interpretacja kontekstowa

 Wn (→WfWa)

Widełki A można uznać za nieco zbyt krótkie (czego zresztą przy ścieśnionej w tym miejscu notacji A praktycznie się nie zauważa). Z pewnością jednak Chopin nie miał na myśli półtaktowego znaku, który widać w Wn (→WfWa).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Zakresy widełek dynamicznych, Niejasne widełki A

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.