Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 5, t. 67-96
s. 1, t. 1-17
s. 2, t. 18-33
s. 3, t. 34-49
s. 4, t. 50-66
s. 5, t. 67-96
s. 6, t. 97-114
Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 73-75

5 krótkich akcentów w Wf i Wa2 (odczyt dosłowny) i Wn2 (→Wn3)

!!!   miniat: Corel, 3. miara t. 73, cały 74 i początek 75, tylko górna 5-linia.                      73-74 EZnieU, 75 EZTU

Krótkie akcenty w Wf, interpretacja kontekstowa

EZTU

5 akcentów długich w Wn1, odczyt dosłowny

jak wariant 11, tylko same długie (częściowo EZnieU2)

5 akcentów długich w Wn1, interpretacja kontekstowa

jak wariant 22, tylko same długie

4 krótkie akcenty w Wa1

jak war_11, tylko bez dolnego > w t. 75

Ze względu na prawdopodobną obecność w Wf akcentów długich w t. 67 i 70 pozostałe znaki w tej części interpretujemy jako akcenty krótkie. Wszystkie akcenty w Wn1 interpretujemy jako długie, tak jak przedtem. Wa i późniejsze Wn mają tu i w całym Semplice tylko akcenty krótkie. Brak w Wa1 dolnego akcentu w t. 75 to przypuszczalnie adiustacja, wycofana w Wa2.
Modyfikujemy położenie akcentów w t. 73-74 na podstawie porównania z t. 75 i 85-86.

Dowiedz się więcej »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wf1, WfD, Wa1, Wa2