Wn
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmachera
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 17-18

Wf (→Wa)

Koniec widełek pod es2

Wn

TGTU

Nieznacznie dłuższe widełki Wf (→Wa), kończące się pod es2, mogą wynikać z niedokładności sztycharza bądź Chopina. Zdaniem redakcji ich zasięg najprawdopodbniej powinien być taki sam, jak w t. 16 i 19 – czyli obejmujący dwie grupy szesnastkowe.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Niedokładności Wf, Zakresy widełek dynamicznych

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.