Wa1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 230

Bez znaku w A (→Wn)

!!!   miniat: nic.                              Tu pusta klisza 

Akcent w Wf (→Wa)

Brak w A (→Wn) akcentu nad ges1 musi być uznany za niedopatrzenie Chopina – akcenty występują w pięciu pozostałych podobnych taktach. Rozproszenie uwagi kompozytora mogło być spowodowane poprawkami w tym miejscu. Znak dodany w Wf (→Wa) jest najprawdopodobniej efektem korekty Chopina, choć można się dziwić, dlaczego kompozytor – skoro już zajął się akcentami w tym takcie – nie uzupełnił pozostałych braków.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.